Withtheimprovementofpeople'slivingstandard,people'srequirementsforartistictreatofspiritualaspectarehigherandhigher.Thefilmattractshundredsandthousandsofaudiencesasakindofartisticformofexpressionofsuitingthetasteofbotholdandyoung,appealingtobothrefinedandpopulartastes.Since1994,inordertochangethedesolatesituationofthemarketoffilm,broadcastingandTVpartsoffilmofficeapproveincumbentChinaMotionPictureStudioMengChenWuofgeneralmanagerfortofilmimportlatestfirst-classforeignsuggestionoffilmthatofficesuggest,proposeimporting10filmsthat"basicallyreflecttheoutstandingcivilizationachievementoftheworldanddisplaythecontemporaryfilmachievement"everyyear.Haveahistoryof12yearsalreadyeventothisday,foreignlanguageblockEnglishblockaccountforthemajorityofproportionamongthemespecially,people,whileappreciatingthese"largestretchof"excellentstory,performer'sconsummateartisticskills,enjoyendlessaftertastestosomeexcellenttranslatednamestoo.
Filmtranslatewithotherliteraryworkstranslatingcommonalityofhaving,come,expressthinkinginimagesuperbartisticartisticconceptionwithlanguage,charactersfiguratively.Butfilmtranslate,have,differentfromotherparticularityofinterpreter,i.e.itstranslationshouldmakesuretocanbeindicatedinWen,YuShengoftheshape,onesthatreached,totheaudience.Andthetranslationtothefilmnameisthesame.Becauseoftheculturaldifferenceofsourcelanguageandtargetlanguage,itisnotaneasythingtotranslatethefilmname,andcanbesaidtobethecourseofakindofrecreation.Kingdomlinkin"humanworldnotesandcommentsonpoetry"writing"tomakeeverybody,speechitsfeelingmustgladdentheheartandrefreshthemindeven;Itwritesthescenetoo,mustgiveuppeople'searsandeyes……"Inaword,thegoodfilmtranslatednamenotmerelymakesaudienceshaveapreliminaryknowledgeoffilmthenproducethestronginterest,andcanbringgoodartistictreattoit.